Sourdough pizza – bez glutena

SASTOJCI:

  • 460 g MIX B brašna, Schar
  • 2 čajne žlice soli
  • 150 g startera
  • 400 ml tople vode

PREMAZ ZA TIJESTO:

malo maslinovog ulja

U veću zdjelu stavite brašno te dodajte sol i starter.

Pripremite vodu i odmah je dodajte u brašno i sve miješajte kuhačom. Kad vam se sve poveže, polijte malo maslinovog ulja po tijestu te još jednom sve izmijesite. Tijesto oblikujte i stavite u zdjelu koju omotate prozirnom folijom. Ostavite tijesto u hladnjaku da fermentira sedam sati.

Sada slijedi slatko iščekivanje.

Kad je tijesto spremno podijelite ga na dva dijela od ove količine dobijete dvije pizze.

Nauljite ruke te rasprostranite tijesto u kalup u koji ste stavili papir za pečenje.

Nadjev stavite po želji.

Peći na 250 stupnjeva 10 do 12 min.

Dobar tek!

Gluten free – starter

Gluten-free starter

I have had only one thing on my mind for the last 6 months, and that is to succeed in making a good gluten-free sourdough starter. The day has finally come after a series of failures.

Today is the day of my triumph and I am writing this with immense satisfaction.

I wanted to try many different things, which ultimately resulted in me throwing away a lot of starters. However, through these failures I learned a lot about the making process. Therefore, I would like to give you some advice. First, you should be aware of the three main ingredients: love, patience, and discipline.

If you decide to embark on an adventure of making your own starter, trust me, that piece of advice will serve you well. There are many different recipes for making gluten-free starters, and this is my way of making it that proved to be successful.

So let’s get started:

DAY 1 – MAKING THE STARTER

Get a clean jar (it is very important for it to be spotless because we don’t want bad bacteria in the starter). Mix the flour and the water in a separate bowl and, when well combined, pour it into the jar. That should be your process every day: mix the flour and water in a separate bowl, and pour it into the jar. I cover the top of the jar with a piece of clean gauze and secure it with a rubber band to protect the starter but also to allow air circulation.

I feed the starter twice a day.

  • The starter should be kept in a warm place, but not in direct sunlight so I keep it my pantry.

STARTER – DAY 1

DAY 1 – SECOND FEEDING

Throw away 40 g of the starter and add 60 g of flour and 80 ml of water.

Mix the flour and water in a separate bowl and then combine with the rest of the starter.

Now is the time to mark the level of your starter so you can monitor its growth. The intervals between feedings depend on the making process. I feed the starter in the morning and in the evening with 7 – 8 hours in between. Monitor the starter so it does not weaken.

STARTER DAY – 2

DAY 2 – THE FIRST FEEDING

Throw away 40 g of the starter and add 60 g of flour and 80 ml of water.

Mix the flour and water in a separate bowl and then combine with the rest of the starter.

I wash the jar on day two because, as I have stated previously, it has to be spotless so that the bad bacteria do not end up in the starter. The smell of the starter has to be pleasant and tangy, and it must not change colours. In case it changes colours, throw it away and start over. That is why it is very important you do not touch the starter with your fingers.

DAY 2 – SECOND FEEDING

Throw away 80 g of the starter and add 60 g of flour and 80 ml of water.

Mix the flour and water in a separate bowl and then combine with the rest of the starter.

By now, the starter should be tangy and bubbles should begin to form under the surface. If that is not the case, it is time take my advice and be patient. Everything will be all right; the lack of smell and bubbles does not mean that the starter is going bad.

STARTER DAY – 3

DAY 3 – FIRST FEEDING

Throw away 80 g of the starter and add 60 g of flour and 80 ml of water.

Mix the flour and water in a separate bowl and then combine with the rest of the starter.

On day three, I moved the starter into a bigger jar (they are my favourite). I hope you are keeping the starter in a warm place and are monitoring its smell and colour.

DAY 3 – SECOND FEEDING

Throw away 80 g of the starter and add 60 g of flour and 80 ml of water.

Mix the flour and water in a separate bowl and then combine with the rest of the starter.

STARTER DAY – 4

Keep repeating the process from day three on daily bases. The starter is now ready for use to make sourdough bread, but I do not like to use it before day five. If your starter does not look like mine, keep soldering on and be patient because it does not mean it is going bad.

You can keep the starter in the fridge, just be sure to refresh it once or twice a week.

I have read a lot on starters, but the piece of advice that impressed me the most and was most helpful was by Andrea s bloga Cukar. Thank you for all your help and advice:

You can do it, Adrijana!

There are many great and helpful blog posts, and some of them that helped me with making the gluten-free starter and sourdough bread are Vanilla and Bean and Holy Cow.

THE RECIPE FOR GLUTEN-FREE SOURDOUGH BREAD

INGREDIENTS:

  • 460 g MIX B flour, Schar
  • 2 tsp salt
  • 150 g starter
  • 400 ml warm water

INSTRUCTIONS:

Put flour, salt and starter in a large bowl. You can alternatively mix the starter with water and then add it into the flour, but I always add it directly into the flour and I have never encountered any problems with the dough. Prepare the water, add it to the flour and mix it with a wooden spoon or spatula. When mixed well, drizzle a bit of olive oil on the dough and mix some more. The olive oil will give the bread a nice colour, and the dough won’t stick to your hands so you will be able to shape it nicely.

I usually put the dough in a banneton (proofing) basket. The basked has to be coated with rice flour and cornmeal, which is why I always have the mixture ready to go. These baskets are not suitable for washing because the water could destroy them so you need to brush the extra flour out of the basket. Afterwards, I wrap the basket with stretch foil, cover it with a kitchen dishtowel and leave it to ferment on room temperature for 10 hours. Now prepare yourself for the sweet agony of waiting.

The next morning, the first thing I do is turn on the oven to heat up my cast iron pot. While it is heating up, I very carefully take out the dough from the basket and put it on parchment paper. Then I score the dough with a sharp knife and put it in the heated pot. Put the dough in the oven on 200 °C for 30 minutes.

Bake the bread with the lid on the pot and only remove the lid at the end to get a crispy crust.

Be careful when taking the bread out because the pot gets very hot in the oven.

Once you start making bread with the starter, do not forget to keep feeding it so it would continue to grow.

Enjoy the art of making sourdough bread.

Peciva s pivom i slaninom

SASTOJCI:

PREMAZ:

  • malo maslinovog ulja

PRIPREMA:

U veću zdjelu staviti brašno, tapioku, nasjeckanu slaninu, krem sir, sol i suhi kvasac.

Pivu ugrijati da bude topla. Zatim zamijesiti tijesto mikserom postepeno dodajući pivu kad se svi sastojci povežu tijesto prebaciti na radnu površinu i još kratko zamijesiti.

Ostaviti tijesto da se diže 40 minuta na toplom.

Kad je tijesto spremno oblikovati peciva (vidi prikaz na slici).

Peciva premazati s malo maslinovog ulja.

Peći na 200 stupnjeva peći 30 do 35 minuta ovisno o jačini pećnice.

Dobar tek!

Domaća tjestenina

SASTOJCI:

  • 250 g MIX B brašna. Schar plus 20 g za brašniti radnu površinu
  • 3 jaja
  • malo soli
  • 3 jušne žlice ulja

PRIPREMA:

U veću zdjelu stavite jaja, dodati sol, ulje te malo brašna sve dobro izmiješati da se sastojci povežu.

Zatim dodati ostatak brašna i dobro izmiješati.

Prebaciti tijesto na pobrašnjenu radnu površinu zamijesiti glatko i čvrsto tijesto.

Kad je tijesto spremno trgati manje komade te tijesto pritisnuti lagano na daščicu da ostane rebrasti uzorak.

Tijesto kuhati u kipućoj posoljenoj vodi 15 minuta te poslužite uz svoj omiljeni umak.

Dobar tek!

Ovaj recept može se iskoristiti za izradu širokih rezanaca.

Daščicu sam kupila na tržnici može poslužiti i za izradu njoka.

Vanilin kiflice – bez glutena

Opet sam otvorila tatinu bilježnicu s receptima u koju je godinama zapisivao razne recepte.

Tata nije više s nama ali ja sam danas sam imala osjećaj da je uz mene dok sam radila vanilin kiflice.

Tata je bio moj svekar netko uz koga jednostavno moraš zavoljeti kuhati, netko koga zoveš tata i nikako drugačije. Tata je bio zaista odličan učitelj znao je prenijeti znanje voljela sam jako kuhati s njim.

On me već tada naučio kako planirati kuhanje unaprijed. Što je na koncu dobro došlo jer kao bezglutenac moram puno unaprijed planirati. Jako sam ga voljela i nedostaje mi. Kad imam njegovu bilježnicu u rukama imam osjećaj da je tu i da kao uvijek mogu se osloniti na njega savjetima, utjehom i ljubavlju.

Tata hvala ti na svemu!

Vole te tvoji kinfači!

SASTOJCI:

  • 240 g omekšalog maslaca
  • 280 g MIX C brašna, Schar, plus 30 g brašna za zamijesiti tijesto
  • 70 g šećera u prahu
  • 100 g mljevenih lješnjaka

POSIP:

  • šećer u prahu i vanilin šećer

PRIPREMA:

Izmiješati mikserom maslac i šećer dok ne dobijete kremastu teksturu.

Zatim dodati brašno i mljevene lješnjake sve i dalje miješati mikserom dok se svi sastojci ne povežu.

Nastaviti mijesiti tijesto ali sada rukom dodati i ostatak brašna.

Prebaciti tijesto na radnu površinu i još ga kratko izmijesiti.

Tijesto podijeliti na dva dijela omotati ga pvc folijom te staviti tijesto u hladnjak da se maslac stisne na 30 minuta.

Kad je tijesto spremno oblikovati kiflice staviti ih u kalup obložen papirom za pečenje.

Peći na 180 stupnjeva, 10 minuta.

Kad ih izvadite iz pećnice odmah vruće kiflice posipati šećerom u prahu i vanilin šećerom ostaviti ih tako na kalupu da se u potpunosti ohlade. Inače ako ih dirate dok su vruće bit će lomljive.

Ja sam samljela šećer i vanilin šećer u mlincu te sve izmiješala i na koncu posipala kiflice.

Dobar tek!

Keksi s džemom od jagoda

SASTOJCI:

  • 260 g MIX C brašna, Schar + 30 do 40 g za brašniti radnu površinu
  • 100 g maslaca
  • 2 jaja
  • 1 jušna žlica arome od vanilije
  • 95 g šećera u prahu

PRIPREMA:

Od navedenih sastojaka umijesite čvrsto i glatko tijesto.

Tijesto podijelite na dva dijela i stavite u hladnjak na 30 do 35 minuta da se maslac stisne.

Kad je tijesto spremno razvaljate ga na debljinu od 4 do 5 mm.

Pazite da dobro pobrašnite radnu površinu. Uzmite željene kalupe i izrežite kekse.

Posložite ih u lim za pečenje koji ste obložili papirom za pečenje.

Pecite ih u zagrijanoj pećnici na 180 stupnjeva, 10 do 12 minuta dok ne dobiju lijepu boju.

Pazite da ne izgore. 🙂

Pustite kekse da se dobro ohlade te ih spojite po dva dijela kekse s džemom od jagoda.

Po želji možete dodatno posipati šećerom u prahu.

Čuvajte ih u metalnoj kutiji za kekse.

Dobar tek!

U suradnji sa Schär

Njoki od bundeve

SASTOJCI:

  • 270 g MIX B brašna, Schar plus 30 g za brašniti radnu površinu
  • 1 jaje
  • 460 g pire od bundeve
  • 1 čajna žlica soli

PRIPREMA:

U veću zdjelu stavite pola brašna, pire od bundeve, jaje i sol.

Sve izmiješajte da se sastojci povežu zatim dodajte i ostatak brašna.

Prebacite tijesto na pobrašnjenu radnu površinu podijelite ga na tri dijela bit će vam lakše na takav način. Brašnite obavezno i tijesto te ga još kratko zamijesite. Kad je tijesto spremno od tijesta napraviti male duguljaste kobasice a njoke režite na željenu veličinu.

Njoke kuhajte u proključaloj vodi, 10 do 12 minuta.

Poslužite ih uz svoj omiljeni umak.

Dobar tek!

Slane buhtle – bez glutena

SASTOJCI:

  • 400 g MIX B brašna, Schar plus 20 g za brašniti radnu površinu
  • 140 g grčkog jogurta ( sobne temperature)
  • 1 čajna žlica soli
  • 70 ml ulja

SASTOJCI ZA KVASAC:

  • 300 ml tople vode
  • 1 čajna žlica šećera
  • 1 – 2 čajne žlice brašna
  • 10 g suhog kvasca

PREMAZ:

  • malo rastopljenog maslaca

PRIPREMA:

U posudu staviti toplu vodu, šećer, brašno i suhi kvasac.

Sve dobro izmiješati te pokriti krpom pustiti da se kvasac digne.

Kad je kvasac spreman dodati brašno, sol, grčki jogurt i ulje.

Tijesto će biti mekše zato miješajte mikserom koristeći spiralan nastavak, tako ćete puno lakše izraditi tijesto. Tijesto prebacite na radnu površinu i još kratko zamijesite. Ostavite tijesto na toplom 30 minuta da se digne pokriveno krpom.

Podijelite tijesto na šest ili osam dijelova i oblikujte buhtle, obavezno premažite kalup u kojem će se peći s malo maslaca te ih slažete jednu do druge (vidi prikaz na slici).

Pustite još kratko da se dižu.

Buhtle premažite s malo rastopljenog maslaca.

Peći na 200 stupnjeva 30 do 35 minuta ovisno o jačini pećnice.

Dobar tek!

Kruh s maslinama

SASTOJCI:

  • 350g MIX B brašna, Schar
  • 100 g nasjeckanih maslina
  • 10 g suhog kvasca
  • 1 čajna žlica soli
  • 270 ml tople vode
  • 100 ml maslinovog ulja

PRIPREMA:

U veću zdjelu stavite brašno, sol, kvasac i nasjeckane masline.

Postepeno dodajte toplu vodu i na koncu maslinovo ulje.

Sve miksajte mikserom sa spiralnim nastavcima.

Kad se svi sastojci povežu tijesto još kratko zamijesite rukama i oblikujete kruh ostavite da se diže 30 do 40 min. na toplom pokriveno krpom.

Stavite peć u zagrijanu pećnicu na 200 stupnjeva, peći 35 do 40 min. ovisno o jačini vaše pećnice.

VIDEO RECEPT

Dobar tek!

U suradnji sa Schär.

Čokoladna pita

SASTOJCI:

  • 100 g maslaca
  • 250 ml vrhnja za šlag
  • 150 g čokolade

PRIPREMA:

Stavite u blender ili multipraktik kekse i maslac te meljite dok ne dobijete glatku teksturu. Smjesu utisnuti u kalup promjera 21 cm.

Na pari rastopite čokoladu i vrhnje za šlag sve dobro izmiješati da se sastojci povežu.

Preliti kremu po kori i staviti u hladnjak na 30 min.

Dobar tek!

U suradnji sa Schär