Domaća tjestenina – Cavatelli

SASTOJCI:

  • 300 g Farina brašna, Schar
  • 2 cijela jaja (L veličine)
  • 2 žumanjka (L veličine)
  • 5 jušnih žlica ulja
  • 4 jušne žlice vode
  • prstohvat soli

PRIPREMA:

U veću zdjelu stavite brašno i sol te sve izmiješati.

Zatim dodati dva cijela jaja i dva žumanjka te ulje i vodu.

Izmiješati i prebaciti na radnu površinu te dobro zamijesiti tijesto.

Mijesiti dok se u potpunosti ne poveže.

Ostaviti tijesto da se odmori 15 do 20 min. zamotano u prozirnoj foliji.

Kad je tijesto spremno podijeliti ga na dva dijela te ga razvaljati i izrezati (vidi prikaz na video zapisu).

Oblikovati tjesteninu možete koristiti daščicu za rebrasti uzorak (vidi prikaz na video zapisu).

Tjesteninu kuhati u proključaloj i posoljenoj vodi 15 min.

Tjesteninu poslužite uz svoj omiljeni umak.

Ovo tijesto možete koristiti za rezance, kore za lazanje, tagliatelle.

Daščica je kupljena na Trešnjevačkoj tržnici u Zagrebu.

Dobar tek!

Limun kolač

SASTOJCI:

  • 230 g Farina brašna, Schar
  • 150 g grčkog jogurta
  • 1 vrećica praška za pecivo
  • 4 cijela jaja
  • 100 g šećera
  • malo limunovog soka (ocijeđeni limun) ili ekstrakt od limuna

PRIPREMA:

Izmiješati mikserom jaja i šećer.

Dodati grčki jogurt te ekstrakt od vanilije ili limunovog soka sve izmiješati.

Zatim dodati brašno pomiješano s praškom za pecivo sve još jednom dobro izmiješati da se sastojci povežu.

Smjesu izliti u kalup (promjera 20cm).

Peći na 170 stupnjeva, 35 do 40 minuta ovisno jačini vaše pećnice.

Kad je kolač gotov ostavite ga da se potpuno ohladi i po želji posipajte sa šećerom u prahu.

Dobar tek!

Domaći tost kruh

SASTOJCI:

  • 600 g MIX B brašna, Schar
  • 500 ml tople vode
  • 50 g maslaca ( omekšalog, sobne temperature)
  • 15 g suhog kvasca
  • 1 čajna žlica šećera
  • 1- 2 čajne žlice soli

PRIPREMA:

U veću zdjelu stavite brašno, omekšali maslac, sol te napravite rupicu u sredini brašna u koju stavite kvasac i šećer.

Uliti malo tople vode promiješati te ostaviti da se kvasac diže pokriti krpom.

Kad je kvasac spreman miješajte mikserom koristeći spiralan nastavak, tako ćete puno lakše izraditi tijesto postepeno dodavajući ostatak tople vode.

Tijesto dobro izmiješati mikserom da se svi sastojci povežu.

Ostaviti tijesto da se diže 35 minuta na toplom pokriveno krpom.

Kad je tijesto spremno premažite kalup s malo maslaca rasprostranite tijesto po kalupu (veličina kalupa 32×13 cm).

Možete i kruh premazati prije pečenja s malo rastopljenog maslaca.

Peći na 190 stupnjeva stupnjeva, 35 do 40 min. ovisno o jačini pećnice.

Kad se kruh potpuno ohladi izvadite ga iz kalupa.

Dobar tek!

Sourdough pizza – bez glutena

SASTOJCI:

  • 460 g MIX B brašna, Schar
  • 2 čajne žlice soli
  • 150 g startera
  • 400 ml tople vode

PREMAZ ZA TIJESTO:

malo maslinovog ulja

U veću zdjelu stavite brašno te dodajte sol i starter.

Pripremite vodu i odmah je dodajte u brašno i sve miješajte kuhačom. Kad vam se sve poveže, polijte malo maslinovog ulja po tijestu te još jednom sve izmijesite. Tijesto oblikujte i stavite u zdjelu koju omotate prozirnom folijom. Ostavite tijesto u hladnjaku da fermentira sedam sati.

Sada slijedi slatko iščekivanje.

Kad je tijesto spremno podijelite ga na dva dijela od ove količine dobijete dvije pizze.

Nauljite ruke te rasprostranite tijesto u kalup u koji ste stavili papir za pečenje.

Nadjev stavite po želji.

Peći na 250 stupnjeva 10 do 12 min.

Dobar tek!

Gluten free – starter

Gluten-free starter

I have had only one thing on my mind for the last 6 months, and that is to succeed in making a good gluten-free sourdough starter. The day has finally come after a series of failures.

Today is the day of my triumph and I am writing this with immense satisfaction.

I wanted to try many different things, which ultimately resulted in me throwing away a lot of starters. However, through these failures I learned a lot about the making process. Therefore, I would like to give you some advice. First, you should be aware of the three main ingredients: love, patience, and discipline.

If you decide to embark on an adventure of making your own starter, trust me, that piece of advice will serve you well. There are many different recipes for making gluten-free starters, and this is my way of making it that proved to be successful.

So let’s get started:

DAY 1 – MAKING THE STARTER

Get a clean jar (it is very important for it to be spotless because we don’t want bad bacteria in the starter). Mix the flour and the water in a separate bowl and, when well combined, pour it into the jar. That should be your process every day: mix the flour and water in a separate bowl, and pour it into the jar. I cover the top of the jar with a piece of clean gauze and secure it with a rubber band to protect the starter but also to allow air circulation.

I feed the starter twice a day.

  • The starter should be kept in a warm place, but not in direct sunlight so I keep it my pantry.

STARTER – DAY 1

DAY 1 – SECOND FEEDING

Throw away 40 g of the starter and add 60 g of flour and 80 ml of water.

Mix the flour and water in a separate bowl and then combine with the rest of the starter.

Now is the time to mark the level of your starter so you can monitor its growth. The intervals between feedings depend on the making process. I feed the starter in the morning and in the evening with 7 – 8 hours in between. Monitor the starter so it does not weaken.

STARTER DAY – 2

DAY 2 – THE FIRST FEEDING

Throw away 40 g of the starter and add 60 g of flour and 80 ml of water.

Mix the flour and water in a separate bowl and then combine with the rest of the starter.

I wash the jar on day two because, as I have stated previously, it has to be spotless so that the bad bacteria do not end up in the starter. The smell of the starter has to be pleasant and tangy, and it must not change colours. In case it changes colours, throw it away and start over. That is why it is very important you do not touch the starter with your fingers.

DAY 2 – SECOND FEEDING

Throw away 80 g of the starter and add 60 g of flour and 80 ml of water.

Mix the flour and water in a separate bowl and then combine with the rest of the starter.

By now, the starter should be tangy and bubbles should begin to form under the surface. If that is not the case, it is time take my advice and be patient. Everything will be all right; the lack of smell and bubbles does not mean that the starter is going bad.

STARTER DAY – 3

DAY 3 – FIRST FEEDING

Throw away 80 g of the starter and add 60 g of flour and 80 ml of water.

Mix the flour and water in a separate bowl and then combine with the rest of the starter.

On day three, I moved the starter into a bigger jar (they are my favourite). I hope you are keeping the starter in a warm place and are monitoring its smell and colour.

DAY 3 – SECOND FEEDING

Throw away 80 g of the starter and add 60 g of flour and 80 ml of water.

Mix the flour and water in a separate bowl and then combine with the rest of the starter.

STARTER DAY – 4

Keep repeating the process from day three on daily bases. The starter is now ready for use to make sourdough bread, but I do not like to use it before day five. If your starter does not look like mine, keep soldering on and be patient because it does not mean it is going bad.

You can keep the starter in the fridge, just be sure to refresh it once or twice a week.

I have read a lot on starters, but the piece of advice that impressed me the most and was most helpful was by Andrea s bloga Cukar. Thank you for all your help and advice:

You can do it, Adrijana!

There are many great and helpful blog posts, and some of them that helped me with making the gluten-free starter and sourdough bread are Vanilla and Bean and Holy Cow.

THE RECIPE FOR GLUTEN-FREE SOURDOUGH BREAD

INGREDIENTS:

  • 460 g MIX B flour, Schar
  • 2 tsp salt
  • 150 g starter
  • 400 ml warm water

INSTRUCTIONS:

Put flour, salt and starter in a large bowl. You can alternatively mix the starter with water and then add it into the flour, but I always add it directly into the flour and I have never encountered any problems with the dough. Prepare the water, add it to the flour and mix it with a wooden spoon or spatula. When mixed well, drizzle a bit of olive oil on the dough and mix some more. The olive oil will give the bread a nice colour, and the dough won’t stick to your hands so you will be able to shape it nicely.

I usually put the dough in a banneton (proofing) basket. The basked has to be coated with rice flour and cornmeal, which is why I always have the mixture ready to go. These baskets are not suitable for washing because the water could destroy them so you need to brush the extra flour out of the basket. Afterwards, I wrap the basket with stretch foil, cover it with a kitchen dishtowel and leave it to ferment on room temperature for 10 hours. Now prepare yourself for the sweet agony of waiting.

The next morning, the first thing I do is turn on the oven to heat up my cast iron pot. While it is heating up, I very carefully take out the dough from the basket and put it on parchment paper. Then I score the dough with a sharp knife and put it in the heated pot. Put the dough in the oven on 200 °C for 30 minutes.

Bake the bread with the lid on the pot and only remove the lid at the end to get a crispy crust.

Be careful when taking the bread out because the pot gets very hot in the oven.

Once you start making bread with the starter, do not forget to keep feeding it so it would continue to grow.

Enjoy the art of making sourdough bread.

Peciva s pivom i slaninom

SASTOJCI:

PREMAZ:

  • malo maslinovog ulja

PRIPREMA:

U veću zdjelu staviti brašno, tapioku, nasjeckanu slaninu, krem sir, sol i suhi kvasac.

Pivu ugrijati da bude topla. Zatim zamijesiti tijesto mikserom postepeno dodajući pivu kad se svi sastojci povežu tijesto prebaciti na radnu površinu i još kratko zamijesiti.

Ostaviti tijesto da se diže 40 minuta na toplom.

Kad je tijesto spremno oblikovati peciva (vidi prikaz na slici).

Peciva premazati s malo maslinovog ulja.

Peći na 200 stupnjeva peći 30 do 35 minuta ovisno o jačini pećnice.

Dobar tek!

Domaća tjestenina

SASTOJCI:

  • 250 g MIX B brašna. Schar plus 20 g za brašniti radnu površinu
  • 3 jaja
  • malo soli
  • 3 jušne žlice ulja

PRIPREMA:

U veću zdjelu stavite jaja, dodati sol, ulje te malo brašna sve dobro izmiješati da se sastojci povežu.

Zatim dodati ostatak brašna i dobro izmiješati.

Prebaciti tijesto na pobrašnjenu radnu površinu zamijesiti glatko i čvrsto tijesto.

Kad je tijesto spremno trgati manje komade te tijesto pritisnuti lagano na daščicu da ostane rebrasti uzorak.

Tijesto kuhati u kipućoj posoljenoj vodi 15 minuta te poslužite uz svoj omiljeni umak.

Dobar tek!

Ovaj recept može se iskoristiti za izradu širokih rezanaca.

Daščicu sam kupila na tržnici može poslužiti i za izradu njoka.

Vanilin kiflice – bez glutena

Opet sam otvorila tatinu bilježnicu s receptima u koju je godinama zapisivao razne recepte.

Tata nije više s nama ali ja sam danas sam imala osjećaj da je uz mene dok sam radila vanilin kiflice.

Tata je bio moj svekar netko uz koga jednostavno moraš zavoljeti kuhati, netko koga zoveš tata i nikako drugačije. Tata je bio zaista odličan učitelj znao je prenijeti znanje voljela sam jako kuhati s njim.

On me već tada naučio kako planirati kuhanje unaprijed. Što je na koncu dobro došlo jer kao bezglutenac moram puno unaprijed planirati. Jako sam ga voljela i nedostaje mi. Kad imam njegovu bilježnicu u rukama imam osjećaj da je tu i da kao uvijek mogu se osloniti na njega savjetima, utjehom i ljubavlju.

Tata hvala ti na svemu!

Vole te tvoji kinfači!

SASTOJCI:

  • 240 g omekšalog maslaca
  • 280 g MIX C brašna, Schar, plus 30 g brašna za zamijesiti tijesto
  • 70 g šećera u prahu
  • 100 g mljevenih lješnjaka

POSIP:

  • šećer u prahu i vanilin šećer

PRIPREMA:

Izmiješati mikserom maslac i šećer dok ne dobijete kremastu teksturu.

Zatim dodati brašno i mljevene lješnjake sve i dalje miješati mikserom dok se svi sastojci ne povežu.

Nastaviti mijesiti tijesto ali sada rukom dodati i ostatak brašna.

Prebaciti tijesto na radnu površinu i još ga kratko izmijesiti.

Tijesto podijeliti na dva dijela omotati ga pvc folijom te staviti tijesto u hladnjak da se maslac stisne na 30 minuta.

Kad je tijesto spremno oblikovati kiflice staviti ih u kalup obložen papirom za pečenje.

Peći na 180 stupnjeva, 10 minuta.

Kad ih izvadite iz pećnice odmah vruće kiflice posipati šećerom u prahu i vanilin šećerom ostaviti ih tako na kalupu da se u potpunosti ohlade. Inače ako ih dirate dok su vruće bit će lomljive.

Ja sam samljela šećer i vanilin šećer u mlincu te sve izmiješala i na koncu posipala kiflice.

Dobar tek!

Keksi s džemom od jagoda

SASTOJCI:

  • 260 g MIX C brašna, Schar + 30 do 40 g za brašniti radnu površinu
  • 100 g maslaca
  • 2 jaja
  • 1 jušna žlica arome od vanilije
  • 95 g šećera u prahu

PRIPREMA:

Od navedenih sastojaka umijesite čvrsto i glatko tijesto.

Tijesto podijelite na dva dijela i stavite u hladnjak na 30 do 35 minuta da se maslac stisne.

Kad je tijesto spremno razvaljate ga na debljinu od 4 do 5 mm.

Pazite da dobro pobrašnite radnu površinu. Uzmite željene kalupe i izrežite kekse.

Posložite ih u lim za pečenje koji ste obložili papirom za pečenje.

Pecite ih u zagrijanoj pećnici na 180 stupnjeva, 10 do 12 minuta dok ne dobiju lijepu boju.

Pazite da ne izgore. 🙂

Pustite kekse da se dobro ohlade te ih spojite po dva dijela kekse s džemom od jagoda.

Po želji možete dodatno posipati šećerom u prahu.

Čuvajte ih u metalnoj kutiji za kekse.

Dobar tek!

U suradnji sa Schär

Njoki od bundeve

SASTOJCI:

  • 270 g MIX B brašna, Schar plus 30 g za brašniti radnu površinu
  • 1 jaje
  • 460 g pire od bundeve
  • 1 čajna žlica soli

PRIPREMA:

U veću zdjelu stavite pola brašna, pire od bundeve, jaje i sol.

Sve izmiješajte da se sastojci povežu zatim dodajte i ostatak brašna.

Prebacite tijesto na pobrašnjenu radnu površinu podijelite ga na tri dijela bit će vam lakše na takav način. Brašnite obavezno i tijesto te ga još kratko zamijesite. Kad je tijesto spremno od tijesta napraviti male duguljaste kobasice a njoke režite na željenu veličinu.

Njoke kuhajte u proključaloj vodi, 10 do 12 minuta.

Poslužite ih uz svoj omiljeni umak.

Dobar tek!